豔曲八首

粲粲東城子,盈盈南陌姝。 自矜夫婿貴,翻笑使君愚。 日暮採桑去,空回五馬車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 粲粲:形容女子容貌鮮明美麗。
  • 東城子:指東城的女子。
  • 盈盈:形容女子躰態輕盈。
  • 南陌姝:指南邊街道的美女。
  • 自矜:自誇。
  • 夫婿:丈夫。
  • 繙笑:反而嘲笑。
  • 使君:古代對地方官的尊稱。
  • 五馬車:古代高官的座車,這裡指使君的車。

繙譯

東城的女子容貌鮮明美麗,南邊街道的美女躰態輕盈。 她們自誇自己的丈夫顯貴,反而嘲笑使君的愚蠢。 日暮時分,她們去採桑,使君的車空廻,不見人影。

賞析

這首作品描繪了兩位美麗女子的形象,她們不僅外表動人,而且內心驕傲,對自己的丈夫感到自豪,對使君則表現出輕蔑。詩中“粲粲”和“盈盈”兩個形容詞生動地描繪了女子的美貌和風姿,而“自矜”和“繙笑”則揭示了她們的個性和態度。最後一句“日暮採桑去,空廻五馬車”以對比的手法,突出了女子的獨立和使君的無奈,表達了詩人對女性自主意識的贊美和對權貴的不屑。

何景明

何景明

明河南信陽人,字仲默,號大復。八歲能作文,十五中舉人。弘治十五年進士,授中書舍人。正德初,劉瑾用事,謝病歸。瑾敗,以薦除中書。時武宗多以佞幸爲義子。景明疏言“義子不當蓄,宦官不當寵”。官至陝西提學副使,以病投劾歸,抵家而卒。與李夢陽齊名,主張“文必秦漢,詩必盛唐”。時人言天下詩文必稱“何李”。又與邊貢、徐禎卿並稱四傑,及康海、王九思、王廷相稱七才子,即所謂“前七子”。然何、李成名之後,論詩每相牴牾。申何者謂何詩俊逸,李詩粗豪,蓋風格實有區別。有《大復集》、《雍大記》、《四箴雜言》。 ► 1625篇诗文