(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 海門:海口,內河通海之處。
- 萬死:死一萬次,形容冒生命危險。
- 孤忠:忠貞自持,不求人體察。
翻譯
已經說要回到江縣,卻依然滯留在海門。分別之後有新的鬼魂在哭,書信到了才知故人還活着。歷經萬死危險全靠軍隊支撐,一片忠貞全依賴主上的恩寵。哪裏會沒有排除危難的心意,但畏懼前路讓人難以述說。
賞析
這首詩是作者接到元乘的書信後而作。詩中表達了對元乘的牽掛和擔憂,從「已道還江縣,猶然滯海門」可看出其行程的受阻。「別來新鬼哭」營造出一種陰森的氛圍,突出形勢的嚴峻。「萬死懸兵力,孤忠藉主恩」體現了元乘所面臨的艱難處境以及對君主的忠誠。最後一句「畏路不堪論」則流露出深深的無奈。整首詩情感深沉,通過簡潔的語言描繪出複雜的情境和心境。