送許庭美之浙江

浙上煙塵接楚皋,干戈休嘆此行勞。 吳花越草新詞賦,海岫江峯壯節旄。 誰惜鳳凰先折翼,獨教神駿久悲號。 尚書風義今如在,況睹君才奕世豪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浙上:浙江一帶。
  • 煙塵:戰亂的景象。
  • 楚皋:楚地的沼澤地帶,這裏泛指楚地。
  • 干戈:古代的兵器,這裏指戰爭。
  • 吳花越草:吳越地區的花草,這裏指美麗的風景。
  • 海岫江峯:海邊的山峯和江邊的峯巒。
  • 壯節旄:壯麗的旗幟,這裏比喻壯麗的景色。
  • 鳳凰先折翼:比喻賢才早逝。
  • 神駿:神馬,這裏比喻英俊的人才。
  • 悲號:悲傷的呼號。
  • 尚書:古代官職名,這裏指有學問的人。
  • 風義:風度和義氣。
  • 奕世豪:世代顯赫的家族。

翻譯

浙江一帶的煙塵與楚地的沼澤相連,不要感嘆這次行程的勞苦。你將用新詞賦來描繪吳越地區美麗的花草,以及海邊山峯和江邊峯巒的壯麗景色。誰會憐惜那賢才早逝,只有神駿般的英才長久地悲傷呼號。如果尚書的風度和義氣依然存在,何況你這樣世代顯赫的家族中的傑出人才。

賞析

這首詩是何景明送別許庭美前往浙江的作品。詩中,何景明以浙江的煙塵和楚地的沼澤爲背景,表達了對許庭美旅途勞苦的同情,同時也鼓勵他不要氣餒,要用新詞賦來讚美吳越的美景。詩中「鳳凰先折翼」和「神駿久悲號」兩句,既表達了對早逝賢才的哀悼,也暗含了對許庭美才華的讚美。最後,詩人提到尚書的風義和許庭美家族的顯赫,表達了對許庭美未來的美好祝願和對其才華的肯定。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深情厚意。

何景明

何景明

明河南信陽人,字仲默,號大復。八歲能作文,十五中舉人。弘治十五年進士,授中書舍人。正德初,劉瑾用事,謝病歸。瑾敗,以薦除中書。時武宗多以佞幸爲義子。景明疏言“義子不當蓄,宦官不當寵”。官至陝西提學副使,以病投劾歸,抵家而卒。與李夢陽齊名,主張“文必秦漢,詩必盛唐”。時人言天下詩文必稱“何李”。又與邊貢、徐禎卿並稱四傑,及康海、王九思、王廷相稱七才子,即所謂“前七子”。然何、李成名之後,論詩每相牴牾。申何者謂何詩俊逸,李詩粗豪,蓋風格實有區別。有《大復集》、《雍大記》、《四箴雜言》。 ► 1625篇诗文