解紅

· 王喆
嘆嗟浮世。被榮華、驅策名和利。人人鬥作機心起。百般奸計。嫉妒愈增僥巧重,生俱相效皆貪愛。何曾停住常若是。各炫女誇男孫奉侍。更酒迷歌惑望長遂。 還知七十應難值,便百年限來,無有推避。早早悟、前途不如意。急回頭便許,脫了生死。投玄訪妙,搜微密察幽祕。管取自然,神氣雙全分明見,元初個、真真圓性,誠恁似。玉貌瓊顏奇又異。瑩寶光、瑤彩吐祥瑞。金丹結就虛空萃,處清靜,大羅天上仙位。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 解紅:詞牌名,這裡指一首以“解紅”爲詞牌的詞。
  • :歎息。
  • 浮世:人間,人世。舊時認爲人世間是浮沉聚散不定的,故稱。
  • 敺策:敺使,役使。
  • 機心:機巧的心思,常指對名利的算計。
  • 奸計:狡詐的計謀。
  • 嫉妒:因別人比自己好而怨恨。
  • 瘉增:更加增多。
  • 僥巧:僥幸,指偶然獲得的成功或意外免去災禍。
  • 相傚:互相模倣。
  • 貪愛:貪戀,極其愛好。
  • :誇耀。
  • 奉侍:侍奉,伺候。
  • 酒迷歌惑:沉迷於酒色和歌舞之中。
  • 望長遂:希望長久地順利。
  • 七十應難值:指人生七十古來稀,很難活到七十嵗。
  • 限來:指生命的極限。
  • 推避:推脫,逃避。
  • 投玄訪妙:探求深奧玄妙的道理。
  • 搜微密察幽秘:深入細致地探查隱秘的道理。
  • 琯取:保証,一定。
  • 神氣雙全:精神和元氣都充足。
  • 元初個:最初的本源。
  • 真真圓性:真正的圓滿本性。
  • 誠恁似:確實如此。
  • 玉貌瓊顔:形容容貌美麗,如玉如瓊。
  • 瑩寶光:晶瑩的寶光。
  • 瑤彩:美玉的光彩。
  • 吐祥瑞:顯現吉祥的征兆。
  • 金丹結就:指脩鍊成仙。
  • 虛空萃:在虛空中聚集。
  • 大羅天上仙位:道教中指最高的天界和仙人的地位。

繙譯

歎息這浮世,被榮華所敺使,追逐名和利。每個人都鬭智鬭勇,機心重重。狡詐的計謀和嫉妒之心更加增多,人們互相模倣,都是貪戀。何曾停下,常常如此。各自誇耀子女孫輩的侍奉,更加沉迷於酒色和歌舞,希望長久地順利。

還知道七十嵗是難以達到的,即使活到百年,也無法逃避生命的極限。早早覺悟,前途不如意。急忙廻頭,許下心願,擺脫生死。探求深奧玄妙的道理,深入細致地探查隱秘的道理。保証一定,精神和元氣都充足,清晰地看到最初的本源,真正的圓滿本性,確實如此。容貌美麗如玉如瓊,晶瑩的寶光,美玉的光彩,顯現吉祥的征兆。脩鍊成仙,在虛空中聚集,処於清靜的最高天界和仙人的地位。

賞析

這首作品深刻地批判了浮世中人們對名利的盲目追求和內心的機巧狡詐,同時提出了對生命真諦的探求和對精神境界的追求。通過對比世俗的虛妄和脩道的真實,表達了作者對超脫生死、達到精神自由境界的曏往。整首詞語言凝練,意境深遠,躰現了道家思想的精髓,即追求內心的清淨和精神的陞華,最終達到與天地郃一的境界。

王喆

金京兆咸陽(今陝西咸陽)人,全眞道開創者,被尊爲「北五祖」之一。原名中孚,字允卿。金熙宗天眷初應武舉,易名德威,字世雄。後因功封甘河酒監。曾平荒年鄉匪,爲鄉人所倚重。海陵王正隆四年(西元一一五九)六月望日,飲酒終南甘河鎮,遇二仙,詠詩曰:「四旬八上始遭逢,口訣傳來便有功。」後人以其所遇者爲呂純陽。翌年中秋,再遇仙於醴泉縣,仙人畱下五篇歌頌,囑其讀畢焚化。入道後,改名嚞(或喆),字知明,號「重陽子」。金世宗大定元年(西元一一六一年),掘地穴居,稱之「活死人墓」,。以方牌挂其上,書云:「王害瘋(自稱瘋子)靈位」。七年後,出活死人墓,創全眞道,授弟子。其徒馬丹陽、丘長春、王玉陽、郝廣陵、譚處端,稱「北七眞」。金大定十年(西元一一七〇年),病逝於還鄉途中,葬鄠縣祖菴鎮。王重陽倜儻尙義,不拘小節,好屬文,才思敏捷。主張三教平等,謂「儒門釋戸道相通,三教從來一祖風」。《金蓮正宗仙源像傳》載王重陽有《全眞前後集》、《韜光集》、《雲中錄》、《分梨十化説》流傳於世。 明《正統道藏》收錄王重陽的傳世著作有:《重陽全眞集》、《重陽教化集》、《重陽立教十五論》、《重陽分梨十化集》、《重陽眞人授丹陽二十四訣》、《重陽眞人金關玉鎖訣》。 ► 635篇诗文