望蓬萊 · 題杏花

· 王喆
春景好,豔杏吐紅腮。笑日仙姿真美麗,倚風嫩臉最奇瑰。不羨臘前梅。 人豈識,唯許對予開。折得一枝應在手。馨香滿袖任還回。攜汝到蓬萊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 豔杏:鮮豔的杏花。
  • 紅腮:形容杏花顔色鮮豔,如同少女的紅腮。
  • 笑日:形容杏花在陽光下顯得格外美麗。
  • 仙姿:仙人的姿態,形容杏花美麗非凡。
  • 倚風:在風中搖曳。
  • 嫩臉:形容杏花嬌嫩。
  • 奇瑰:奇異而美麗。
  • 臘前梅:指鼕天的梅花。
  • 馨香:芳香。
  • 滿袖:形容香氣濃鬱,充滿了衣袖。
  • 攜汝:帶著你。
  • 蓬萊:神話中的仙境。

繙譯

春天的景色真是美好,鮮豔的杏花吐露出紅潤的花瓣。在陽光下,它們如同仙子般美麗,隨風搖曳的嬌嫩麪龐更是奇異而美麗。我不羨慕鼕天的梅花。

人們怎能理解,衹有這些杏花對我開放。折下一枝握在手中,那芳香充滿了衣袖,任由它隨風飄散。我要帶著你,一起前往神話中的仙境蓬萊。

賞析

這首作品以春天的杏花爲主題,通過生動的描繪展現了杏花的美麗和仙氣。詩中“豔杏吐紅腮”、“笑日仙姿真美麗”等句,運用了擬人化的手法,將杏花描繪得栩栩如生,倣彿具有了仙子的氣質。後文提到“不羨臘前梅”,表達了詩人對杏花獨特魅力的贊賞,以及對春天生機勃勃景象的喜愛。結尾的“攜汝到蓬萊”則寄托了詩人對美好事物的曏往和對仙境的憧憬。

王喆

金京兆咸陽(今陝西咸陽)人,全眞道開創者,被尊爲「北五祖」之一。原名中孚,字允卿。金熙宗天眷初應武舉,易名德威,字世雄。後因功封甘河酒監。曾平荒年鄉匪,爲鄉人所倚重。海陵王正隆四年(西元一一五九)六月望日,飲酒終南甘河鎮,遇二仙,詠詩曰:「四旬八上始遭逢,口訣傳來便有功。」後人以其所遇者爲呂純陽。翌年中秋,再遇仙於醴泉縣,仙人畱下五篇歌頌,囑其讀畢焚化。入道後,改名嚞(或喆),字知明,號「重陽子」。金世宗大定元年(西元一一六一年),掘地穴居,稱之「活死人墓」,。以方牌挂其上,書云:「王害瘋(自稱瘋子)靈位」。七年後,出活死人墓,創全眞道,授弟子。其徒馬丹陽、丘長春、王玉陽、郝廣陵、譚處端,稱「北七眞」。金大定十年(西元一一七〇年),病逝於還鄉途中,葬鄠縣祖菴鎮。王重陽倜儻尙義,不拘小節,好屬文,才思敏捷。主張三教平等,謂「儒門釋戸道相通,三教從來一祖風」。《金蓮正宗仙源像傳》載王重陽有《全眞前後集》、《韜光集》、《雲中錄》、《分梨十化説》流傳於世。 明《正統道藏》收錄王重陽的傳世著作有:《重陽全眞集》、《重陽教化集》、《重陽立教十五論》、《重陽分梨十化集》、《重陽眞人授丹陽二十四訣》、《重陽眞人金關玉鎖訣》。 ► 635篇诗文