(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長安:古都名,今西安,這裏指代元大都(今北京)。
- 吾道:我的道,指道教。
- 天心:天意,天道。
- 地肺:指大地的心臟,比喻地勢重要之處。
- 生殺:生命與死亡,指自然界的循環。
- 樞機:關鍵,要害。
- 靈物:神奇的生物或物品。
- 玉芝:傳說中的仙草,象徵長壽和吉祥。
- 射虹霓:形容景色壯麗,如同能射穿彩虹。
- 三川:指黃河、洛河、伊河,這裏泛指中原地區。
- 華夷:華夏與夷狄,指中原與邊疆地區。
翻譯
長安的風景古今都令人稱奇。我的道教之道卻少有人知曉。天意與地勢正當時,生命與死亡遵循着自然的規律。 神奇的生物和肥美的玉芝,景色壯麗如同能射穿彩虹。站在山頭凝望,目光所及的三川,壓倒了整個華夏與邊疆。
賞析
這首作品描繪了長安的壯麗景色,並藉此表達了道教的深奧與超凡。詩中「天心地肺」與「生殺按樞機」體現了道教對自然規律的尊重與理解。通過「靈物秀,玉芝肥」等意象,展現了自然的神奇與豐饒。結尾的「壓盡華夷」則彰顯了長安作爲都城的威嚴與重要性。