桃源憶故人丹陽屢傳教誨寄答

虛空照耀明如鏡。好弱頭頭皆應。隨逐狀同形影。稍錯還提正。 佗人讒報渾虛佞。遠道狂言無證。切告後來休聽。默默依賢聖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 虛空:指宇宙空間,這裏比喻心境空明。
  • 照耀:明亮地照着。
  • 頭頭:方言,意爲總是、常常。
  • 隨逐:跟隨,追隨。
  • 狀同:情況相同。
  • 形影:形體和影子,比喻密切相伴。
  • 稍錯:稍微偏離。
  • 還提正:重新糾正。
  • 佗人:他人。
  • 讒報:誹謗性的報告。
  • 渾虛佞:完全虛假的奉承。
  • 遠道:遙遠的道路,這裏指遠方的消息。
  • 狂言:狂妄的話。
  • 無證:沒有證據。
  • 切告:懇切地告訴。
  • 後來:後來的人。
  • 休聽:不要聽。
  • 默默:沉默不語。
  • 依賢聖:遵循賢人和聖人的教導。

翻譯

宇宙空間明亮如鏡,無論好壞,總是有相應的迴應。追隨的情況如同形影不離,稍有偏離便重新糾正。

他人的誹謗報告全是虛假的奉承,遠方的消息沒有證據,狂妄的話不可信。懇切地告訴後來的人不要聽信這些,而是要沉默不語,遵循賢人和聖人的教導。

賞析

這首作品通過比喻和對比,表達了作者對於真理和虛假的深刻認識。詩中「虛空照耀明如鏡」描繪了一種心境的清明,而「隨逐狀同形影」則形象地表達了追隨真理的堅定。後半部分則警示人們要辨別真僞,不要輕信他人的誹謗和無根據的言論,而應保持沉默,遵循賢聖的智慧。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者對於人生和社會的深刻洞察。

丘處機

丘處機

金登州棲霞人,字通密,號長春子。十九歲出家,爲重陽真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定間,居磻溪、隴州等地,結交士人,曾應金世宗召至中都。後仍還居棲霞山中。成吉思汗十四年,應召率弟子李志常等西行。見成吉思汗於西域雪山。問長生之道,則告以清心寡慾爲要,並以天道好生爲言。賜爵大宗師,掌管天下道教。十八年東還。在燕以璽書釋奴爲良達二三萬人。弟子李志常撰《長春真人西遊記》,述其事甚詳。有《磻溪集》、《鳴道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文