沁園春 · 九日虢縣傅宅作朝真醮

曄曄重陽,秀氣飄飄,廓周大千。正故庵交會,賓朋浩浩,青霄依約,鴻雁翩翩。是處登高,銜杯逸興,放曠猶如陸地仙。朝真會,贊金風淡蕩,玉露新鮮。 黃花嫩蕊堪憐。散嫋嫋、清香滿坐傳。使衆人得味,皆明至道,羣鶯無語,獨王秋天。豔杏妖桃,繁華春景、莫與迎霜敢鬥堅。乘佳趣,對芳叢爛飲,一醉千年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曄曄(yè yè):光彩奪目的樣子。
  • 廓周:遍佈,遍及。
  • 大千:佛教用語,指廣大無邊的世界。
  • 故庵:舊時的庵堂,這裏指道觀。
  • 依約:隱約,不分明。
  • 銜杯:指飲酒。
  • 放曠:放達不羈,心胸開闊。
  • 陸地仙:比喻超脫塵世,逍遙自在的人。
  • 金風:秋風。
  • 玉露:秋露。
  • 堪憐:值得憐愛。
  • 至道:至高無上的道理或道義。
  • 獨王秋天:指秋天是收穫的季節,萬物成熟,獨尊秋天。
  • 豔杏妖桃:形容春天裏豔麗的杏花和桃花。
  • 迎霜:指秋霜,比喻堅強不屈。

翻譯

重陽節光彩奪目,秀氣飄飄,遍佈整個廣大世界。在這個舊時道觀的交會中,賓朋衆多,青霄中隱約可見鴻雁翩翩飛翔。我們在此登高,飲酒以表達逸興,心胸開闊如同陸地上的仙人。朝真會上,讚美秋風輕柔,秋露新鮮。

黃花嫩蕊十分可愛,散發着嫋嫋清香,傳遍四周。它使得衆人都能體會到至高無上的道理,羣鶯無語,唯有秋天獨尊。豔麗的杏花和桃花,雖然繁華如春景,但無法與迎霜的堅強相比。趁着這美好的時光,對着芳香的叢花暢飲,一醉就是千年。

賞析

這首作品描繪了重陽節的盛景,通過豐富的意象展現了節日的喜慶和自然的美麗。詩中「曄曄重陽」、「黃花嫩蕊」等詞句,生動地描繪了重陽時節的自然景色,而「銜杯逸興」、「放曠猶如陸地仙」則表達了詩人超脫塵世、逍遙自在的心境。整首詩語言優美,意境深遠,通過對重陽節的讚美,傳達了對自然和生活的熱愛。

丘處機

丘處機

金登州棲霞人,字通密,號長春子。十九歲出家,爲重陽真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定間,居磻溪、隴州等地,結交士人,曾應金世宗召至中都。後仍還居棲霞山中。成吉思汗十四年,應召率弟子李志常等西行。見成吉思汗於西域雪山。問長生之道,則告以清心寡慾爲要,並以天道好生爲言。賜爵大宗師,掌管天下道教。十八年東還。在燕以璽書釋奴爲良達二三萬人。弟子李志常撰《長春真人西遊記》,述其事甚詳。有《磻溪集》、《鳴道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文