湖南雪中留別

· 戎昱
草草還草草,湖東別離早。 何處愁殺人,歸鞍雪中道。 出門迷轍跡,雲水白浩浩。 明日武陵西,相思鬢堪老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 草草:匆忙、草率的樣子。
  • 湖東:指湖南東部的地區。
  • 歸鞍:指回家的旅途。
  • 轍跡:車輪碾過的痕跡,這裏指道路。
  • 武陵:古代地名,今湖南省常德市一帶。
  • 鬢堪老:指鬢髮已經顯露出衰老的跡象。

翻譯

匆忙又匆忙,我在湖南東部早早地告別了。 哪裏有讓人愁苦至極的事情呢?是在回家的路上,大雪紛飛。 出門後迷失了方向,四周雲水茫茫,一片白茫茫。 明天我將去往武陵以西,思念之情讓我的鬢髮更顯老態。

賞析

這首作品描繪了詩人在湖南雪中離別的情景,通過「草草」重複使用,強調了離別的匆忙和無奈。詩中「何處愁殺人,歸鞍雪中道」表達了詩人對離別之愁的深刻感受,而「出門迷轍跡,雲水白浩浩」則進一步以自然景象的浩渺來象徵內心的迷茫和孤獨。最後,「明日武陵西,相思鬢堪老」則透露出詩人對未來的憂慮和對過往的懷念,展現了離別帶來的深切情感和歲月流逝的哀愁。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(今屬陝西)。少年舉進士落第,遊名都山川,後中進士。寶應元年,從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,爲潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居長安,任侍御史。翌年貶爲辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。 ► 120篇诗文