(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鍊 (liàn):煉製,熔鍊。
- 六花:指雪花,因其形狀似花。
- 兩腋:兩側腋下,此處形容輕盈欲飛的狀態。
- 蒼璧:青色的玉璧,此處比喻茶葉。
- 龍鱗:形容茶葉的形狀。
- 松花:松樹的花粉,此處比喻茶葉的色澤。
- 蟹眼:形容水沸騰時的小氣泡。
- 鬻 (yù):賣。
- 白石:白色的石頭,此處可能指白色的茶葉。
- 一味舌頭禪:指通過品嚐來領悟禪意。
翻譯
誰能煉製出這紅爐中的雪白,晴朗的天空中雲朵幾面旋轉。 雪花飄落如同乳汁,兩側腋下彷彿要飛昇成仙。 青色的玉璧上龍鱗舞動,松花般的色澤蟹眼般圓潤。 如何去賣這白色的石頭? 通過品嚐來領悟禪意,只需一味舌尖上的禪。
賞析
這首作品以煉雪爲題,通過豐富的意象和生動的比喻,描繪了一幅超凡脫俗的茶藝畫面。詩中「鍊雪」、「六花」、「兩腋」等詞語,巧妙地將雪的純淨與茶的清香相結合,表達了作者對茶藝的極高讚美。後兩句則通過「鬻白石」和「一味舌頭禪」的對比,展現了茶藝的深邃與禪意,體現了元代文人對於茶文化的獨特理解和追求。