鍊雪軒

誰鍊紅爐雪,晴雲幾面旋。 六花吹作乳,兩腋欲成仙。 蒼璧龍鱗舞,松花蟹眼圓。 如何鬻白石? 一味舌頭禪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (liàn):煉製,熔鍊。
  • 六花:指雪花,因其形狀似花。
  • 兩腋:兩側腋下,此處形容輕盈欲飛的狀態。
  • 蒼璧:青色的玉璧,此處比喻茶葉。
  • 龍鱗:形容茶葉的形狀。
  • 松花:松樹的花粉,此處比喻茶葉的色澤。
  • 蟹眼:形容水沸騰時的小氣泡。
  • (yù):賣。
  • 白石:白色的石頭,此處可能指白色的茶葉。
  • 一味舌頭禪:指通過品嚐來領悟禪意。

翻譯

誰能煉製出這紅爐中的雪白,晴朗的天空中雲朵幾面旋轉。 雪花飄落如同乳汁,兩側腋下彷彿要飛昇成仙。 青色的玉璧上龍鱗舞動,松花般的色澤蟹眼般圓潤。 如何去賣這白色的石頭? 通過品嚐來領悟禪意,只需一味舌尖上的禪。

賞析

這首作品以煉雪爲題,通過豐富的意象和生動的比喻,描繪了一幅超凡脫俗的茶藝畫面。詩中「鍊雪」、「六花」、「兩腋」等詞語,巧妙地將雪的純淨與茶的清香相結合,表達了作者對茶藝的極高讚美。後兩句則通過「鬻白石」和「一味舌頭禪」的對比,展現了茶藝的深邃與禪意,體現了元代文人對於茶文化的獨特理解和追求。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文