和陶淵明飲酒二十首

· 戴良
昔出非好榮,今處非避喧。中行有前訓,恐遂墮一偏。 商於四老人,遺之在西山。朝歌《紫芝》去,暮逐白雲還。 當其扶漢儲,亦復吐一言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中行:中庸之道,指不偏不倚的行爲準則。
  • 前訓:先前的教誨或訓誡。
  • 恐遂墮一偏:擔心最終會偏向一方。
  • 商於:地名,指商山和于山,這裏泛指隱居之地。
  • 四老人:指商山四皓,漢初隱士,因避秦亂世而隱居商山。
  • 紫芝:一種菌類,古人認爲有延年益壽的功效,常用於隱士的象徵。
  • 漢儲:漢朝的太子,這裏指漢惠帝劉盈。

翻譯

過去我外出並非爲了追求榮耀,現在我隱居也並非爲了逃避喧囂。我遵循中庸之道,擔心自己會偏向一方。在商山和于山之間,有四位老人留下了他們的足跡。他們早晨唱着《紫芝》之歌前往,傍晚隨着白雲歸來。當他們扶持漢朝的太子時,也再次發表了自己的言論。

賞析

這首詩表達了詩人對隱居生活的嚮往和對中庸之道的堅持。通過對比過去和現在的行爲,詩人強調了自己不爲名利所動,只爲追求內心的平靜和真理。詩中提到的商山四皓是隱士的典範,他們的行爲和選擇成爲了詩人效仿的對象。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的讚美和對世俗的淡泊之情。

戴良

戴良

元明間浦江人,字叔能,號九靈山人,又號雲林。通經、史百家暨醫、卜、釋、老之說。初習舉子業,尋棄去,學古文於黃、柳貫、吳萊。學詩於餘闕。元順帝至正十八年,朱元璋取金華,召之講經史。旋授學正。不久逃去。順帝授以淮南江北等處儒學提舉。後避地吳中,依張士誠。見士誠將敗,挈家泛海,抵登、萊。欲行歸擴廓軍,道梗,僑寓昌樂。元亡,南還,變姓名,隱四明山。明太祖物色得之,召至京師,試以文,欲官之,以老疾固辭,忤旨。逾年自殺。良爲詩風骨高秀,眷懷宗國,多磊落抑塞之音。有《九靈山房集》。 ► 310篇诗文