和陶淵明飲酒二十首

· 戴良
悠悠從羈役,故里限東隅。 風波豈不惡,遊子念歸塗。 朝隨一帆逝,暮逐一馬驅。 如何十舍近,翻勝千里餘。 在世俱是客,且此葺吾居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羈役:指在外地任職或服役。
  • 限東隅:指家鄉在東邊,與自己相隔遙遠。
  • :艱難,險惡。
  • 遊子:離家在外的人。
  • 十舍:古代行軍三十里爲一舍,十舍即三百里。
  • :修繕。

翻譯

我悠然地從事着外地的職務,家鄉卻遠在東邊。風波雖然險惡,但遊子心中念念不忘歸途。早晨隨着一帆風順而去,傍晚又隨着馬匹疾馳而歸。雖然家鄉只有三百里的距離,卻感覺比千里還要遙遠。在世上,我們都是過客,暫且在這裏修繕我的住所吧。

賞析

這首詩表達了詩人對家鄉的深深思念和對旅途艱辛的感慨。詩中,「悠悠從羈役,故里限東隅」描繪了詩人因公務在外,與家鄉相隔的無奈;「風波豈不惡,遊子念歸塗」則進一步以風波喻指旅途的艱險,同時凸顯出遊子對歸途的渴望。後兩句「朝隨一帆逝,暮逐一馬驅」通過朝暮的對比,形象地展現了詩人旅途的匆忙與疲憊。最後,「在世俱是客,且此葺吾居」則透露出一種人生如寄的感慨,以及在異鄉暫且安頓的無奈與自適。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家鄉的眷戀和對人生的深刻感悟。

戴良

戴良

元明間浦江人,字叔能,號九靈山人,又號雲林。通經、史百家暨醫、卜、釋、老之說。初習舉子業,尋棄去,學古文於黃、柳貫、吳萊。學詩於餘闕。元順帝至正十八年,朱元璋取金華,召之講經史。旋授學正。不久逃去。順帝授以淮南江北等處儒學提舉。後避地吳中,依張士誠。見士誠將敗,挈家泛海,抵登、萊。欲行歸擴廓軍,道梗,僑寓昌樂。元亡,南還,變姓名,隱四明山。明太祖物色得之,召至京師,試以文,欲官之,以老疾固辭,忤旨。逾年自殺。良爲詩風骨高秀,眷懷宗國,多磊落抑塞之音。有《九靈山房集》。 ► 310篇诗文