送張夢符

· 魏初
磊落衣冠舊,詩書照眼青。 禮闈今妙選,憲府昔才名。 漢水三千夢,錢塘十里亭。 殷勤一杯酒,江海望澄清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 磊落:形容人品高潔,胸懷坦蕩。
  • 衣冠:指士人的服飾和儀態,代指士人或官吏。
  • 禮闈:古代科舉考試的場所。
  • 憲府:指御史臺,古代監察機構。
  • 漢水:長江的一條重要支流,流經湖北。
  • 錢塘:即今杭州市,古時以錢塘江聞名。
  • 江海:泛指廣闊的水域,這裏比喻天下。

翻譯

你身着磊落的衣冠,詩書的光輝照亮了雙眼。 在科舉的考場上你才華橫溢,御史臺中你曾留下才名。 漢水的夢境綿延三千里,錢塘江畔的十里亭臺風光旖旎。 舉杯殷勤相送,我們共同期盼江海清平,天下太平。

賞析

這首詩是魏初送別張夢符的作品,通過描繪張夢符的才華和經歷,表達了對他的讚賞和祝福。詩中「磊落衣冠舊,詩書照眼青」描繪了張夢符的高潔品格和學識淵博,「禮闈今妙選,憲府昔才名」則突出了他在科舉和官場上的成就。後兩句通過對漢水和錢塘的描繪,寄託了對張夢符未來的美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對天下太平的期盼。

魏初

魏初

元弘州順聖人,字太初,號青崖。好讀書,尤長於《春秋》,爲文簡而有法。中統元年,闢爲中書省掾吏,兼掌書記。尋辭歸,隱居教授。起爲國史院編修官,拜監察御史。多所建白。累拜侍御史,出爲江南臺御史中丞。有《青崖集》。 ► 263篇诗文