胡桃
武陵仙子裙如血,不肯洞中事幽絕。
東風吹佩嫁西羌,生子棱棱剛似鐵。
道逢賈客懷故山,遣兒隨客東南還。
銅鈴破曉廣沙漠,蠟彈緘愁度玉關。
瑤池阿母沈吟久,何物外孫如此醜。
撇歸鸚鵡不回頭,欲啄無由堪下口。
誰知造化無秋春,人間枯槁中清淳。
請君剖破渾淪看,會見空腔都是仁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 武陵仙子:指傳說中的仙女,這裡比喻衚桃。
- 洞中事幽絕:指洞中的生活幽靜而超凡脫俗。
- 稜稜:形容剛硬、堅強。
- 銅鈴:古代用於傳遞信息的器具。
- 蠟彈:指用蠟封的信件,比喻秘密或私密的信息。
- 緘愁:封存憂愁,指隱藏心事。
- 玉關:指玉門關,古代通往西域的要道。
- 瑤池阿母:指西王母,神話中的女神。
- 沈吟:沉思、猶豫。
- 撇歸:拋棄、丟棄。
- 鸚鵡:鳥名,這裡比喻衚桃的殼。
- 造化:自然界的創造和變化。
- 鞦春:指四季的變化。
- 枯槁:乾枯、不生機。
- 清淳:純淨、質樸。
- 渾淪:完整未分的樣子。
- 空腔:指衚桃殼內的空洞。
- 仁:指衚桃仁,也比喻內在的美好品質。
繙譯
武陵的仙女,她的裙子如同鮮血般紅豔,不願在幽靜的洞中過著超凡脫俗的生活。 東風吹拂,她被嫁給西羌,生下的孩子剛硬如鉄。 路上遇到商人懷唸故山,她讓兒子跟隨商人東南歸去。 銅鈴在破曉時分響徹廣漠,蠟封的信件藏著憂愁,穿越玉門關。 瑤池的西王母沉思良久,什麽外孫如此醜陋。 拋棄後如同鸚鵡不再廻頭,想要啄食卻無從下口。 誰知自然界的創造不分春鞦,人間看似枯槁卻蘊含清淳。 請你剖開這完整的衚桃看,會發現空腔中滿是仁愛。
賞析
這首作品通過寓言的形式,以衚桃爲象征,描繪了一個關於堅靭與內在美的故事。詩中“武陵仙子”與“洞中事幽絕”形成對比,表達了對外在幽靜生活的拒絕和對現實挑戰的接受。衚桃子的“稜稜剛似鉄”象征著堅強不屈的性格。詩的後半部分通過“瑤池阿母”的沉吟和“撇歸鸚鵡”的比喻,揭示了外表與內在的反差,強調了內在美的重要性。最後,通過“剖破渾淪看”和“空腔都是仁”的描寫,詩人傳達了深刻的哲理:真正的價值和美好往往隱藏在看似平凡甚至醜陋的外表之下。

薩都剌
薩都剌,字天錫,別號直齋。本答失蠻氏,祖父以勳留鎮雲代,遂爲雁門人。「薩都剌」者,猶漢言「濟善」也。弱冠登泰定丁卯進士第,應奉翰林文字。出爲燕南經歷,擢御史於南臺。以彈劾權貴,左遷鎮江錄事,歷閩海廉訪司知事,進河北廉訪經歷。尚書幹文傳序其詩曰:天錫陟官閩憲幕,往還吳中,出所作《雁門集》見示。其豪放若天風海濤,魚龍出沒。險勁如泰、華、雲門,蒼翠孤聳。其剛健清麗,則如淮陰出師,百戰不折,而洛神凌波,春花霽月之㛹娟也。明成化間,吳人張習企翱書其刻集後曰:「元詩之盛,倡自遺山,而趙子昂、袁伯長輩附和之。繼而虞、楊、範、揭者出,號爲大家。間有奇才天授,開闔變怪,莫可測度,以駭人之視聽者。初則貫雲石、馮子振、陳剛中,後則楊廉夫,而薩天錫亦其人也。觀天錫《燕姬曲》、《過嘉興》、《織錦圖》等篇,婉而麗,切而暢,雖雲石、廉夫莫能道。他如《贈劉雲江》、《越臺懷古》、《題爛柯山》、《石橋》諸律,又和雅典重,置諸鬆雪、道園之間,孰可疑異。」要而論之,有元之興,西北子弟,盡爲橫經。涵養既深,異才並出。雲石海涯、馬伯庸以綺麗清新之派振起於前,而天錫繼之,清而不佻,麗而不縟,真能於袁、趙、虞、楊之外,別開生面者也。於是雅正卿、達兼善、乃易之、餘廷心諸人,各逞才華,標奇競秀。亦可謂極一時之盛者歟!(徐興公曰:《薩天錫集》,成化乙巳兗州守關中趙蘭刻於郡齋。得之仁和沈文進家藏舊本。弘治癸亥,東昌守雁門李舉又刻之。今二本互有異同,並傳於世。一題曰《雁門集》,一題曰《薩天錫集》雲。然《雁門集》所載如《車簇簇行》一首,《元文類》作馬祖常,今見祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作無名氏。《乾坤清氣》作李溉之,《舞姬脫鞋吟》,歐陽元功有和李溉之韻,當不誤也。又如《明日城東看杏花》一首,見虞伯生《在朝稿》,《歲雲暮矣》三章,二本並載。而偶武孟《乾坤清氣》作張仲舉,武孟,元末人,必有所見。今悉爲改正。他如《次韻送虞先生入蜀》一首,亦見《石田集》,而諸選本俱作天錫。《山中懷友》及《和吳贊府齋中十詠》見黃晉卿集。而胡元瑞《詩藪》所稱天錫詩有:「故廬南雪下,短褐北風前」之句。徐興公序亦引及此語,似各有所據,未可盡以爲誤也。至如盧希韓之半摭薩集,出於後人掇拾之餘,所當亟爲改正。《凌波曲》、《鶴骨笛》之誤入龍子高,此在《元音》本屬無名氏。而潘曹選本失於考較,牽連而誤及之耳。按錢牧齋《列朝詩集》稱慶元方氏盛時,招延天下文士。天錫與林彬、朱右輩,皆往依焉。今其集中並無浙東往還之作,又幹壽道《雁門集序》謂有七言律《巧題》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,補綴蒐羅,更有混淆錯出之弊,故略因所見而釐正之。
► 795篇诗文