次韻答玉山二首

誰似廱侯孫子賢,宴賓歌舞鬥清妍。 門前岸腳佔潮訊,葦裏拿音候客船。 海氣若浮山隱玉,野光純淨月當川。 人生得意須行樂,莫遣閒愁到酒邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廱侯:古代對有才德之人的尊稱。
  • 宴賓:設宴款待賓客。
  • 鬥清妍:形容歌舞的美妙,清麗妍媚。
  • 岸腳:岸邊。
  • 潮訊:潮水的消息,指潮汐的漲落。
  • 葦裏:蘆葦叢中。
  • 拿音:指船隻劃過水面的聲音。
  • 候客船:等待客人的船隻。
  • 海氣:海上的霧氣。
  • 山隱玉:山峯在霧氣中若隱若現,如同隱藏的玉石。
  • 野光:田野上的光亮。
  • 純淨:清澈無雜質。
  • 月當川:月亮照耀在江河之上。
  • 行樂:享受快樂。
  • 莫遣:不要讓。
  • 閒愁:無端的憂愁。

翻譯

誰能比得上廱侯的子孫那樣賢德,設宴款待賓客,歌舞清麗妍媚。門前岸邊觀察潮水的漲落,蘆葦叢中傳來船隻劃過水面的聲音,等待着客人的船隻。海上的霧氣使得山峯若隱若現,如同隱藏的玉石,田野上的光亮清澈純淨,月亮照耀在江河之上。人生得意時應當享受快樂,不要讓無端的憂愁影響到酒邊的歡樂。

賞析

這首作品描繪了一幅宴賓圖,通過對比廱侯子孫的賢德與宴會的歡樂,表達了人生應當及時行樂的思想。詩中運用了豐富的自然景象,如潮訊、葦裏拿音、海氣山隱、野光純淨等,構建了一個既寧靜又充滿生機的意境。尾聯直抒胸臆,勸誡人們不要讓閒愁干擾到生活中的快樂時光,體現了詩人豁達樂觀的人生態度。

鄭元祐

元處州遂昌人,遷錢塘,字明德,號尚左生。少穎悟,刻勵於學。順帝至正中,除平江儒學教授,升江浙儒學提舉,卒於官。爲文滂沛豪宕,詩亦清峻蒼古。有《遂昌雜誌》、《僑吳集》。 ► 544篇诗文