奉冊新野王殿下禮成敬紀
玉節來丹禁,金符下赤藩。
大封周典禮,衆建漢明恩。
舊寵山河在,新盟帶礪存。
瑞煙迎綵仗,佳氣襲朱幡。
句儼臚傳肅,儀森羽衛屯。
威嚴扇影動,拜舞佩聲繁。
太社風雲壯,中原日月尊。
叨爲奉冊使,願獻東平言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
奉冊:封賜官爵;新野王:指新野王國的王;殿下:對王的尊稱;禮成:禮儀完成;敬紀:尊敬記載。
玉節:玉製的節令符號;丹禁:紅色的禁令;金符:金色的符文;赤藩:紅色的邊境。
大封:大規模封賞;周典禮:周朝的禮儀;衆建:衆多建築;漢明恩:指漢代的恩德。
舊寵:舊日的寵愛;山河:指國家疆土;新盟:新的盟約;帶礪:帶領磨練;存:保存。
瑞煙:吉祥的煙雲;綵仗:彩旗;佳氣:美好的氣象;朱幡:紅色的旗幟。
句儼:莊嚴肅穆;臚傳:代代相傳;肅:莊嚴;儀森:儀仗莊嚴;羽衛:羽扇衛士;屯:駐紮。
威嚴:威風凜凜;扇影:扇子的影子;拜舞:行禮舞蹈;佩聲:佩戴的聲音;繁:繁盛。
太社:皇帝祭祀的社稷;風雲壯:形勢顯赫;中原:指中原地區;日月尊:指太陽和月亮。
奉冊使:奉命前往封賞的使者;東平:地名;言:言辭。
翻譯
奉命封賜新野王殿下,禮儀已經完成,尊敬地記錄下來。
玉製的節令符號來到了紅色的禁令之下,金色的符文派發到紅色的邊境。
大規模封賞周朝的禮儀,衆多建築見證漢代的恩德。
舊日的寵愛仍在,新的盟約伴隨着磨練而保存。
吉祥的煙雲迎接彩旗,美好的氣象籠罩着紅色的旗幟。
莊嚴肅穆代代相傳,莊嚴的儀仗駐紮在此,羽扇衛士整齊列陣。
威風凜凜,扇子的影子搖曳,行禮舞蹈聲音繁盛。
皇帝祭祀的社稷風雲顯赫,中原地區的太陽和月亮受尊崇。
作爲奉命前往封賞的使者,願獻上東平地區的言辭。
賞析
這首古詩描繪了一場盛大的封賞儀式,展現了古代帝王封賞臣子的隆重場面。詩中運用了豐富的象徵意義和華麗的辭藻,表現出禮儀之美和權力的威嚴。通過對禮儀細節的描寫,展現了古代社會的等級制度和尊卑之間的關係,體現了當時社會的秩序和規範。整體氛圍莊重肅穆,展現了古代文化的瑰麗和儀式的莊嚴。