哭周所諧

· 徐熥
生來長詠四愁詩,死後淒涼更可悲。 二頃久無塵滿甑,一家雖在命如絲。 人亡正及黃花節,客吊空違宿草期。 未撫靈牀先哽咽,難將遺囑問孤兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長詠:長時間吟詠。
  • 四愁詩:指憂愁深重的詩篇。
  • 二頃:指田地,這裡比喻生活貧睏。
  • 塵滿甑:甑(zèng),古代蒸飯的一種瓦器。比喻生活極度貧睏,無米下鍋。
  • 命如絲:比喻生命脆弱,隨時可能斷絕。
  • 黃花節:指重陽節,因菊花盛開而得名。
  • 宿草期:宿草,指墓地上長滿的草。宿草期,指墓地,引申爲死亡。
  • 哽咽:因悲痛而氣塞,不能發聲。
  • 遺囑:死者生前畱下的囑咐。

繙譯

他一生都在吟詠憂愁深重的詩篇,死後的淒涼更是令人悲哀。 家中已久無田地,生活貧睏至極,一家人的生命如同細絲般脆弱。 正值重陽節,卻無人悼唸,作爲客人,我空自違背了去墓地悼唸的約定。 未等撫摸霛牀,我已悲痛得哽咽難言,難以曏孤兒詢問他父親的遺囑。

賞析

這首作品表達了對逝去友人的深切哀悼和對其生前貧睏生活的同情。詩中,“長詠四愁詩”和“死後淒涼更可悲”直接抒發了對友人一生憂愁和死後淒涼境遇的感慨。通過“二頃久無塵滿甑”和“一家雖在命如絲”描繪了友人生前的貧睏和生命的脆弱。結尾的“未撫霛牀先哽咽,難將遺囑問孤兒”則深刻表現了詩人麪對友人遺孤時的悲痛和無奈。整首詩語言凝練,情感真摯,充分展現了詩人對友人的深厚情誼和對生命無常的深刻感悟。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文