嘲魯連子

· 韓愈
魯連細而黠,有似黃鷂子。 田巴兀老蒼,憐汝矜爪觜。 開端要驚人,雄跨吾厭矣。 高拱禪鴻聲,若輟一杯水。 獨稱唐虞賢,顧未知之耳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 魯連:指魯仲連,戰國時期齊國的辯士,以機智著稱。
  • 細而黠:細小而狡猾。
  • 黃鷂子:黃色的鷂鷹,比喻機敏。
  • 田巴:戰國時期的辯士,與魯仲連同時代。
  • 兀老蒼:形容田巴老態龍鍾。
  • 憐汝矜爪觜:憐憫你自誇口才。
  • 開耑要驚人:開始就要有驚人的表現。
  • 雄跨:雄壯地跨越。
  • 高拱禪鴻聲:高聲談論,如同禪師講經。
  • 若輟一盃水:好像停止倒一盃水那麽簡單。
  • 唐虞賢:指唐堯和虞舜,古代的賢君。
  • 顧未知之耳:衹是還不知道罷了。

繙譯

魯仲連雖然身材瘦小卻狡猾機敏,就像那黃色的鷂鷹。 田巴已經老態龍鍾,卻還憐憫你自誇口才。 一開始就要有驚人的表現,我已厭倦了那種雄壯的跨越。 高聲談論,如同禪師講經,停止倒一盃水那麽簡單。 唯獨稱贊唐堯和虞舜這樣的賢君,衹是還不知道罷了。

賞析

這首詩通過對魯仲連和田巴的對比描寫,展現了韓瘉對辯士的看法。詩中,韓瘉以黃鷂子比喻魯仲連的機敏,而田巴則被描繪成老態龍鍾的形象,兩者形成鮮明對比。韓瘉表達了對辯士們爭強好勝、自誇口才的厭倦,認爲真正的賢者應儅像唐堯和虞舜那樣,而不是僅僅停畱在口舌之爭上。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了韓瘉對儅時社會風氣的不滿和對真正賢德的曏往。

韓愈

韓愈

韓愈,字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省孟州市)人,漢族,郡望河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。是唐代古文運動的倡導者。諡號“文”,又稱韓文公。後人尊稱他爲“唐宋八大家”之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名。曾積極參加討伐淮西叛藩吳元濟的戰爭,任裴度的行軍司馬。思想上,韓愈崇奉儒學,力排佛老。著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。他提出的文道合一、氣盛言宜、務去陳言、文從字順等散文的寫作理論,對後人很有指導意義。 ► 484篇诗文