(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雲水:指遊歷山水的生活。
- 翠微:指青山。
- 憑檻:靠着欄杆。
- 青蟬:指蟬。
- 幽叢:幽深的草叢。
- 白鳥:指白鷺。
- 返照:夕陽的餘暉。
- 一竿:比喻隱居或簡樸的生活。
翻譯
我正爲遊歷山水的生活與內心所願相違背而感到憐惜,湖上的亭子高高聳立,對着青翠的山巒。整天都可以隨意地靠着欄杆遠望,但整年可能都無法回到家中。青蟬漸漸在幽深的草叢中鳴叫,白鷺時常穿過夕陽的餘暉飛翔。這個地方又讓我感到無法久留,一根竹竿何處纔是我真正的依託之所呢?
賞析
這首作品表達了詩人對遊歷生活的矛盾情感和對歸家的渴望。詩中,「雲水與心違」直抒胸臆,表達了詩人內心的無奈與掙扎。通過「湖上亭高對翠微」的景緻描寫,展現了詩人對自然美景的欣賞,但「盡日不妨憑檻望,終年未必有家歸」又透露出對漂泊生活的厭倦和對家的思念。後兩句通過對青蟬和白鳥的描繪,增添了詩中的生動氣息,同時「此地又愁無計住,一竿何處是因依」則深刻反映了詩人對安定生活的嚮往和對未來的迷茫。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人複雜而細膩的內心世界。