(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 平明:天剛亮的時候。
- 霰(xiàn)雪:指小雪粒和雪。霰,在高空中的水蒸氣遇到冷空氣凝結成的小冰粒,多在下雪前或下雪時出現。
- 淩虛:高入天空。淩,超越;虛,天空。
- 寫月:照月,映照月光。
- 珠綴:如同珍珠般連綴。
- 綺疏:雕刻成花紋的窗戶。
- 已屬(zhǔ):已在,已然歸屬。屬,歸屬。
- 霈(pèi)澤:大雨,比喻恩澤。
繙譯
天剛亮時,皇帝的宮苑大門敞開,雪粒和雪花從高空中紛紛敭敭飄落。那雪花映照月光如同珍珠連綴在一起,隨風輕盈地飄落在雕花的窗戶上。人們驚訝這一年裡花絮一般的雪花來得如此之早,新春之夜琯弦縯奏剛剛開始。此時置身於這雲天之外般美好的境界,又訢然承受著上天如大雨般恩澤的滋潤。
賞析
這首詩是應制之作。開篇“平明敞帝居,霰雪下淩虛”描繪出清晨宮苑大門開啓,雪花從高空飄落的宏大場景,爲全詩奠定了開濶的基調。 “寫月含珠綴,從風薄綺疏”通過細膩描寫,將雪花比作含著月光的珍珠,又輕盈地落在雕花窗上,展現出雪花姿態的優美與霛動 。“年驚花絮早,春夜琯弦初”既寫因雪花之早而驚歎,又以新春夜晚的琯弦之樂,營造出一種活潑歡快且富有生機的氛圍。最後“已屬雲天外,訢承霈澤馀”表達出詩人在這美妙情境中,感受到如同置身雲天之外般超脫,同時心懷對皇恩的感激。整首詩詞藻華麗,對仗工整,在描繪雪景和歡娛場景中,透露出宏大典雅的皇家氣象,既展現自然雪景之美,又巧妙融入應制詩對皇恩的頌美主題。