擬古詩十九首行行重行行
青樓何高高,綺疏臨道旁。
美人娛永夜,皓齒髮清倡。
玉顏羞掩媚,妙曲婉成章。
含宮亦泛羽,忽復轉徵商。
行雲駐遠漢,飛塵連虹樑。
識曲世所稀,遺音空飄揚。
歌竟夜闃寂,悠悠哀思長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青樓:古代指豪華精緻的樓房,常用來指妓院。
- 綺疏:華麗的窗戶。
- 娛永夜:在長夜中娛樂。
- 皓齒:潔白的牙齒。
- 清倡:清脆的歌聲。
- 玉顏:美麗的容顏。
- 羞掩媚:害羞地遮掩着嫵媚。
- 妙曲:美妙的歌曲。
- 婉成章:婉轉地構成篇章。
- 含宮:包含宮調。
- 泛羽:泛指羽調。
- 轉徵商:轉變爲徵商調。
- 行雲駐遠漢:形容歌聲高遠,如行雲停駐在遙遠的天漢。
- 飛塵連虹梁:形容歌聲激盪,如飛塵連結綵虹般的橋樑。
- 識曲:懂得欣賞音樂。
- 遺音:留下的音樂。
- 歌竟:歌唱結束。
- 夜闃寂:夜晚靜悄悄。
翻譯
高樓聳立在道路旁,窗戶華麗而精緻。 美人在長夜中娛樂,潔白的牙齒髮出清脆的歌聲。 美麗的容顏害羞地遮掩着嫵媚,美妙的歌曲婉轉地構成篇章。 歌聲中包含宮調也泛指羽調,忽然轉變爲徵商調。 歌聲高遠如行雲停駐在遙遠的天漢,激盪如飛塵連結綵虹般的橋樑。 懂得欣賞音樂的人世間稀少,留下的音樂空自飄揚。 歌唱結束,夜晚靜悄悄,長長的哀思悠悠。
賞析
這首作品描繪了一位美人在高樓上歌唱的情景,通過細膩的描繪展現了歌聲的美妙和夜晚的靜謐。詩中運用了豐富的音樂術語和生動的比喻,如「含宮亦泛羽」、「轉徵商」、「行雲駐遠漢」、「飛塵連虹梁」,形象地表達了歌聲的悠揚和高遠。結尾的「歌竟夜闃寂,悠悠哀思長」則透露出一種淡淡的哀愁,使整首詩的情感更加深沉。