峽山寺三首,其三與鄭御史李逾國同登時再召赴闕

· 孫蕡
峽束滄江萬壑雷,梵王樓閣倚天開。 山從中宿城邊去,水自連州港口來。 雲葉卷時猿獻果,雨花飛處客登臺。 青鞋未訪和光洞,奏賦金門亦壯哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 峽束:峽谷緊束。
  • 滄江:泛指江水。
  • 梵王樓閣:指峽山寺,佛教中的樓閣。
  • 中宿城:地名,具體位置不詳。
  • 連州港口:地名,連州(今廣東省連州市)的港口。
  • 雲葉卷:雲朵像捲起的葉子。
  • 猿獻果:猿猴獻上果實。
  • 雨花飛:雨中的花瓣飄飛。
  • 和光洞:地名,具體位置不詳。
  • 奏賦金門:向朝廷獻上詩文。
  • 壯哉:多麼壯觀。

翻譯

峽谷緊束着碧綠的江水,萬壑之中雷聲隆隆,峽山寺的樓閣高聳入雲,彷彿倚天而開。山巒從那中宿城邊蜿蜒而去,江水自連州的港口緩緩流來。雲朵像捲起的葉子時,猿猴獻上了果實;雨中的花瓣飄飛,遊客們登上了高臺。我尚未穿着青鞋去探訪那神祕的和光洞,但向朝廷獻上詩文,也是一件多麼壯觀的事情啊!

賞析

這首作品描繪了峽山寺及其周邊壯麗的自然景色,通過「峽束滄江」、「梵王樓閣」等意象展現了峽谷的險峻和寺廟的莊嚴。詩中「雲葉卷時猿獻果,雨花飛處客登臺」以生動的畫面傳達了山中的神祕與寧靜。結尾的「奏賦金門亦壯哉」則表達了詩人對獻賦朝廷的自豪與期待,體現了其壯志豪情。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文