過東阿懷雪篷

· 孫蕡
故人今不見,孤客倩誰憐。 事業清時困,名聲舊邑傳。 紫髯風獵獵,紗帽月娟娟。 倘遂幽園約,琴樽共晚年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 孤客:孤獨的旅人。
  • :請求。
  • 獵獵:形容風聲或旗幟飄動聲。
  • 倘遂:如果能夠實現。

翻譯

故人如今已不見,孤獨的旅人請求誰來憐憫。 在清平的時代,事業卻受困,名聲卻在舊城流傳。 紫色的髯須在風中獵獵作響,紗帽在月光下顯得格外娟秀。 如果能夠實現幽園的約定,願在晚年共同享受琴音與酒宴。

賞析

這首作品表達了詩人對故人的懷念以及對孤獨旅途的感慨。詩中,「孤客倩誰憐」一句,深刻描繪了詩人的孤獨與無助。後文通過對風中紫髯和月光下紗帽的描繪,展現了詩人對往昔美好時光的回憶。結尾處,詩人表達了對未來能夠與故人重聚,共享晚年寧靜生活的深切願望。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練而富有韻味。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文