(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斗大:形容城市小。
- 數椽:幾間。
- 茆屋:茅草屋。
- 炎風:熱風。
- 斜日倒影:夕陽的倒影。
- 滄江:泛指江河。
- 滄浪:水名,這裏指江河。
- 舟如葉:形容船小。
- 舟子:船伕。
- 齊橈:一起划槳。
- 篙:撐船的竹竿或木杆。
- 新水:新漲的水。
- 靜悠悠:形容水面平靜。
翻譯
小而陡峭的山城臨江而立,幾間茅草屋上升起裊裊炊煙。熱風吹過樹林,桂花飄落,夕陽的倒影在江面上閃耀着光芒。江河萬頃,船隻如葉,船伕們一起划槳,歌聲激昂。一篙新漲的水面平靜而悠長,今天江頭的雨剛剛停歇。
賞析
這首作品描繪了山城江邊的寧靜景象,通過「斗大」、「茆屋」、「炎風」、「斜日倒影」等詞語,生動地勾勒出一幅江邊小城的夏日黃昏圖。詩中「滄浪萬頃舟如葉」一句,以舟如葉的比喻形象地表現了江面的遼闊和船隻的渺小,而「舟子齊橈歌激烈」則展現了船伕們勞作中的豪情。最後,「一篙新水靜悠悠」和「今日江頭雨初歇」兩句,以平靜的水面和雨後的寧靜,爲整首詩增添了一份靜謐之美。