期羅浮蕭鍊師不至

· 孫蕡
石室鬆桂秋,涼風滌殘暑。 柴門敞空谷,曠夕懷仙侶。 吹笙久不至,鶴馭今何許。 朗月流清輝,山中幾延佇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :期待,盼望。
  • 羅浮:山名,位於廣東省,傳說中仙人居住的地方。
  • 蕭鍊師:指蕭姓的道士,鍊師是對道士的尊稱。
  • :洗滌,清除。
  • 殘暑:夏末餘留的暑氣。
  • 柴門:用樹枝編成的簡陋門。
  • 曠夕:漫長的夜晚。
  • 仙侶:仙人,這裏指蕭鍊師。
  • 鶴馭:仙人的坐騎,通常指仙鶴。
  • 朗月:明亮的月亮。
  • 延佇:長時間站立等待。

翻譯

秋天的石室和松樹下,涼風清掃着夏末的餘熱。 簡陋的門敞開在空曠的山谷中,漫長的夜晚我懷念着仙人朋友。 吹笙的聲音久久未至,仙人的坐騎今天又在何處? 明亮的月光灑下清輝,我在山中久久站立等待。

賞析

這首作品描繪了詩人孫蕡在秋夜中期待與仙人朋友相會的情景。詩中,「石室鬆桂秋」一句,即勾勒出秋夜的靜謐與涼爽,而「柴門敞空谷」則進一步以空曠的山谷和簡陋的門,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩人在「曠夕懷仙侶」中表達了對仙人朋友的深切思念,而「吹笙久不至,鶴馭今何許」則透露出對仙人未至的悵惘與疑問。最後,「朗月流清輝,山中幾延佇」以月光下的等待,形象地展現了詩人的孤獨與期待,整首詩情感真摯,意境深遠。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文