幽居雜詠七十四首,自洪武十一年平原還家作也

· 孫蕡
王裴仙子住山椒,靜夜能來不待招。 莫怪寒林星斗黑,野人疏懶坐相邀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 王裴:人名,可能是詩人的朋友或同道。
  • 仙子:這裏指隱居山中的高人或道士。
  • 山椒:山巔。
  • 靜夜:寧靜的夜晚。
  • 寒林:寒冷的樹林。
  • 野人:詩人自指,表示自己是隱居山野的人。
  • 疏懶:懶散,不拘小節。

翻譯

王裴仙子住在山巔,寧靜的夜晚他能來訪,無需特地召喚。 不要奇怪寒冷的樹林中星斗昏暗,我這野人懶散地坐着,自然而然地邀請他。

賞析

這首作品描繪了一幅山中隱居的靜謐畫面,通過「王裴仙子住山椒」和「野人疏懶坐相邀」的對比,展現了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然之美的欣賞。詩中「靜夜能來不待招」一句,既表達了詩人對友人的信任與期待,也體現了隱居生活中人與人之間隨和、不拘禮節的關係。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫塵世的寧靜與自在。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文