(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 王裴:人名,可能是詩人的朋友或同道。
- 仙子:這裏指隱居山中的高人或道士。
- 山椒:山巔。
- 靜夜:寧靜的夜晚。
- 寒林:寒冷的樹林。
- 野人:詩人自指,表示自己是隱居山野的人。
- 疏懶:懶散,不拘小節。
翻譯
王裴仙子住在山巔,寧靜的夜晚他能來訪,無需特地召喚。 不要奇怪寒冷的樹林中星斗昏暗,我這野人懶散地坐着,自然而然地邀請他。
賞析
這首作品描繪了一幅山中隱居的靜謐畫面,通過「王裴仙子住山椒」和「野人疏懶坐相邀」的對比,展現了詩人對隱逸生活的嚮往和對自然之美的欣賞。詩中「靜夜能來不待招」一句,既表達了詩人對友人的信任與期待,也體現了隱居生活中人與人之間隨和、不拘禮節的關係。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫塵世的寧靜與自在。