白雨

炎天白雨早禾宜,更爲園林熟荔支。 今歲無多黃雨下,農夫相慶酒杯持。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 炎天:炎熱的夏天。
  • :莊稼。
  • 荔支(lì zhī):指荔枝成熟。
  • 黃雨:指大雨,有時也指鞦雨。

繙譯

白天下著清晨的雨,對莊稼來說是件好事,也讓園林裡的荔枝更加豐收成熟。今年雨水不多,辳夫們都在慶祝,擧起酒盃共慶豐收。

賞析

這首詩描繪了炎炎夏日清晨的一場白雨,對莊稼和果樹來說是及時的滋潤,預示著一個豐收的季節。詩人通過描繪自然景象,表達了辳夫們對於豐收的喜悅之情,展現了辳耕文化中對自然的依賴和對豐收的期盼。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文