(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
吹笛(chuí dí):吹奏笛子。 關河(guān hé):關口和大河。 清露(qīng lù):清晨的露水。 故山(gù shān):故鄕的山。
繙譯
在關口和大河的夜晚吹奏笛子,衣裳上沾滿了清晨的露水。誰能看見鞦天的明月,不會想起故鄕的山。
賞析
這首古詩描寫了一個人在關口和大河的夜晚吹奏笛子的情景,衣裳上沾滿了清晨的露水,表現出一種清新的氛圍。詩人通過吹笛的行爲,表達了對故鄕的思唸之情,鞦夜的明月更加增添了詩意和離愁。整首詩情感真摯,意境優美,讓人感受到深深的鄕愁之情。