(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘭若(lán ruò):指蘭若寺,佛教寺院名。
- 水竹(shuǐ zhú):指生長在水邊的竹子。
- 蜉蝣(fú yóu):比喻人的一生短暫。
- 英居士(yīng jū shì):指有才華的居士。
- 無生(wú shēng):指無生老之說,即不受生老病死之苦。
翻譯
在蘭若寺旁邊的水邊,蘭若花初開,竹子搖曳,很多故人都在這裏修禪養性。像蜉蝣一樣,生命短暫的英才居士,想要學習無生老之說,追求永恆。
賞析
這首詩描繪了詩人在蘭若寺旁邊水竹邊的景緻,表達了對逝去友人的思念之情。詩中以蘭若花初開、水竹搖曳的景象,烘托出詩人對友人的懷念之情。通過比喻蜉蝣的短暫生命,表達了對友人英才之士的讚美,同時也表達了對追求永恆、超脫生老病死的嚮往。整體氛圍清新淡雅,意境深遠。