(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 勢:shì(shì)- 水流的勢頭。
- 沓:tà - 水流聲的擬聲詞。
- 凍苦:dòng kǔ - 極冷。
- 餘:yú - 餘留。
- 滓:zǐ - 渣滓。
- 擁暖:yōng nuǎn - 圍繞着溫暖。
- 只:zhǐ - 只有。
- 爐灰:lú huī - 爐子裏的灰燼。
- 暗催:àn cuī - 暗中催促。
翻譯
小船在小塘裏搖擺,北風吹來使水變得淺,水勢使得潮水回縮。江沙被嚴寒凍得苦澀,天空陰沉,雪色即將降臨。喝完的酒渣在消散寒意,只有爐灰還在溫暖。此刻唯有河邊的垂柳,提醒着時光已經不等人。
賞析
這首詩描繪了北風凜冽的冬日景象,通過描寫水流、沙灘、寒冷、爐火等元素,展現了一種淒涼的氛圍。詩人以簡潔的語言,表達了歲月無情,時光飛逝的主題,讓人感嘆時光易逝,生命短暫,唯有珍惜當下。