(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
己巳元日:農曆的一個節氣,即立夏前一天。
小玉:指女子名字。
焚香:燒香。
鬻賦:販賣詩文。
桂酒:一種用桂花釀製的酒。
鱭魚子:指鰣魚的卵。
易垂綸:容易垂釣。
著述:著書立說。
紅藥:指有益於身體的藥物。
翻譯
六十歲的人又迎來一個新的春天,就像鶯鳥在白髮之時依然充滿春意。
家中的小玉女子燒香祭祀,不斷地販賣自己的詩文。
桂花釀製的酒香氣清新,難以仿製;鰣魚卵美味可口,容易垂釣。
不要沉迷於著書立說,應該把美好時光與鄰里分享。
賞析
這首詩描繪了一個六旬老人在己巳元日迎來新春的場景,通過對家中小玉女子焚香祭祀、販賣詩文,以及描述桂酒、鱭魚子等美好事物的描繪,表達了老人對生活的熱愛和對美好事物的追求。詩中反映了作者對生活的熱愛和對美好事物的追求,以及對時光流逝的感慨和對鄰里情誼的珍視。