(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 才華儼:才華橫溢,氣質不凡。
- 笙歌:音樂歌聲。
- 頻陽:地名,今湖北省襄陽市。
- 凍清:清冷。
- 先臣:前朝的臣子。
- 奇服:奇特的服飾。
- 朔風:北風。
翻譯
遇見你就像登上玉山一樣,年少時的才華就像在國都一樣顯著。 已經有了笙歌奏響整整五夜,還要麻煩你帶着馬匹穿過孤城。 吟唱的詞句優美如楚國的江蘺,倚着頻陽石陶醉在清冷中。 依然有着前朝臣子的奇特服飾,歲月寒冷也無法讓北風驚擾。
賞析
這首詩描繪了作者對遇見貴人的喜悅之情,將貴人比作登上玉山的美好體驗,讚美其才華橫溢。詩中運用了豐富的意象和優美的描寫,展現了對貴人的景仰之情。通過對自然景物和歷史人物的描繪,表達了作者對貴人的尊敬和仰慕之情,展現了一種高尚的情感。