(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 松柏:指古代常用來修墓的樹木。
- 子鵑(zǐ juān):傳說中一種鳥,象徵着孝順。
- 嗚咽(wū yè):哭泣聲。
- 蒼茫(cāng máng):廣闊空曠的樣子。
- 委:傾斜。
翻譯
淚水和春天的溪水一起流,爭相奔涌,似乎沒有盡頭。 血已經枯竭,松柏早已凋零,靈魂卻還未得到安息。 悲傷的哭泣聲持續不斷,茫茫無際的悲哀。 年復一年,長久揹負着土地的重壓,一部分已經傾斜向着棠梨。
賞析
這首詩表達了對逝去親人的思念和對生命無常的感慨。詩人通過描繪墓地的景象,表達了對逝者的哀思和對生命的無常感嘆。墓地上的松柏凋零,血液已枯竭,但靈魂卻仍未得安寧,這種對生死的思考和對時光流逝的感慨,使詩歌充滿了深沉的哲理和悲涼的意境。