(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 錦纜(jǐn lǎn):華美的纜繩。
- 羅帆:用羅綺制成的帆。
- 翡翠舠(fěi cuì dāo):翡翠色的小船。
- 長年:整年,長期。
- 趁:利用(時間、機會)。
- 午時潮:中午時分的潮水。
- 折損:折斷,損傷。
繙譯
華美的纜繩系著羅綺制成的帆,翡翠色的小船,常年趕著中午的潮水。江頭的楊柳似乎深感怨恨,折斷了春風中的無數枝條。
賞析
這首詩描繪了一幅江上行舟的畫麪,通過“錦纜羅帆翡翠舠”的描繪,展現了船衹的華麗與色彩的鮮明。詩中“長年催趁午時潮”表達了船夫常年忙碌的生活狀態,而“江頭楊柳深相恨,折損春風幾萬條”則巧妙地運用擬人手法,將楊柳賦予了情感,倣彿它們因船衹的頻繁往來而感到怨恨,以至於在春風中折斷了無數枝條。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對江景的細膩觀察和對生活的深刻感悟。