顧尚璽伯仲東西二園今併爲一然主人老病蕪不治矣信步一遊志感
舊識何家山大小,漸來並作一山深。
主人稱病掩關臥,園子偷閒無處尋。
墮石將藤全失徑,窺階迸筍別成林。
亦知陵谷須臾事,徙倚能令百感侵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 尚璽:古代官名,掌管印璽。
- 伯仲:兄弟中的老大和老二。
- 蕪:荒蕪,雜草叢生。
- 掩關臥:閉門臥牀。
- 偷閒:尋找閒暇。
- 失徑:失去路徑,找不到原來的路。
- 迸筍:新生的竹筍。
- 陵谷:山陵和山谷,比喻世事變遷。
- 須臾:極短的時間。
- 徙倚:徘徊,來回走動。
翻譯
曾經熟悉何家山的大小,如今漸漸合併成一片深邃的山林。 主人因病閉門臥牀,園丁也找不到閒暇之處。 落石與藤蔓已讓原來的路徑不復存在,窺視階梯,新生的竹筍別成一片小林。 我知道山陵和山谷的變化是瞬息萬變的,徘徊其間,不禁百感交集。
賞析
這首作品描繪了詩人重遊舊地時的所見所感。詩中,「舊識何家山大小,漸來並作一山深」表達了時間的流逝和景物的變遷,原本分明的山界已變得模糊。後句通過「主人稱病掩關臥,園子偷閒無處尋」反映了人事的更迭和荒蕪的景象。最後兩句「亦知陵谷須臾事,徙倚能令百感侵」則深刻表達了詩人對世事無常的感慨和對過往的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對變遷的無奈和對往昔的追憶。