閒居十詠

· 成鷲
忘機狎羣鳥,朝去暮還回。 飲啄得無懼,樊籠不待開。 鶴田分滯穗,燕語下香臺。 獨有山樑雉,長飢喚不來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閒居:閒居。
  • 忘機:忘卻機巧之心,指超脫世俗的心境。
  • :親近而不莊重。
  • 樊籠:關鳥獸的籠子。
  • 鶴田:鶴的田地,比喻隱居之地。
  • 滯穗:未收割的莊稼。
  • 香臺:供奉神佛的臺子。
  • 山樑雉:山間的野雞。

翻譯

我忘卻了世俗的機巧,與羣鳥親近,它們早晨飛去,傍晚又飛回。 它們自由地飲水啄食,無所畏懼,不需要等待籠子打開。 鶴在它們的田地上分享着未收割的莊稼,燕子在香臺下呢喃。 唯獨山間的野雞,飢餓地呼喚卻始終不來。

賞析

這首作品描繪了詩人閒居山野,與自然和諧共處的寧靜生活。詩中,「忘機狎羣鳥」展現了詩人超脫世俗的心境,而羣鳥的自由來去則象徵着無拘無束的生活狀態。後兩句通過對鶴和燕子的描寫,進一步以自然景象來體現隱居生活的恬淡與自足。結尾的「山樑雉」則隱喻了詩人對某種更高境界的嚮往,即使是在寧靜的閒居生活中,仍有未滿足的渴望。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文