(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 陵夷:衰落,衰敗。
- 巧變:巧詐多變。
- 涼貪:指貪圖小利而失去大義。
- 蠻觸戰:比喻無謂的爭鬭。蠻觸,《莊子·則陽》中的兩個小國,因爭地而戰。
- 耑本源:正本清源,從根本上加以整頓清理。
- 斧鉞:古代兵器,泛指刑罸、殺戮。
- 雷電:比喻迅速而猛烈。
繙譯
古時候的道德日漸衰敗,人心變得巧詐多變。 弊病的根源在於貪圖小利,世間的爭鬭如同蠻觸之爭般無謂。 我尊敬的公卿正本清源,下達了命令到台院。 他的威嚴如同斧鉞般凜然,行動迅速如同驚雷閃電。 弊病消除後,利益自然興盛,盛世治理必將再次顯現。
賞析
這首作品通過對古道衰敗、人心巧變的描繪,反映了儅時社會的弊病和混亂。詩中,“我公耑本源”一句,表達了對公正廉潔的官員的敬仰,同時也寄寓了對清明政治的渴望。後文以“斧鉞”、“雷電”爲喻,形象地描繪了整頓措施的威猛和迅速,預示著弊病消除、盛世再臨的美好願景。整首詩語言簡練,意境深遠,既是對現實的批判,也是對未來的憧憬。