越中贈別

· 張喬
東越相逢幾醉眠,滿樓明月鏡湖邊。 別離吟斷西陵渡,楊柳秋風兩岸蟬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東越:指今浙江一帶。
  • 鏡湖:即鑑湖,在今浙江省紹興市。
  • 西陵渡:古渡口名,在今浙江省杭州市蕭山區。
  • 吟斷:吟詠中斷,指離別時的不捨。
  • 楊柳秋風:楊柳在秋風中搖曳,常用來象徵離別。
  • 兩岸蟬:指渡口兩岸的蟬鳴,增添離別的哀愁。

翻譯

在東越之地,我們曾幾度相逢,沉醉於月色之下,共眠於鏡湖之畔。 如今在西陵渡口,吟詠因離別而中斷,楊柳在秋風中輕擺,兩岸蟬聲哀鳴。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人在東越相逢的歡樂時光,以及離別時的深情。詩中「滿樓明月鏡湖邊」一句,以明月和鏡湖爲背景,營造出一種幽靜而美好的氛圍。後兩句則通過「吟斷西陵渡」和「楊柳秋風兩岸蟬」的描繪,表達了離別時的不捨和哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對離別的無奈。

張喬

張喬

張喬,唐代詩人,生卒年不詳,今安徽貴池人,懿宗鹹通中年進士,當時與許棠、鄭谷、張賓等東南才子稱“鹹通十哲”。黃巢起義時,隱居九華山以終。其詩多寫山水自然,不乏清新之作詩清雅巧思,風格也似賈島。《全唐詩》錄存其詩二卷。事見《唐詩紀事》卷十七,《唐才子傳》卷十。 ► 168篇诗文