宿齊山僧舍

· 張喬
一宿經窗臥白波,萬重歸夢隔煙蘿。 若言不得南宗要,長在禪妝事更多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宿:住宿,過夜。
  • 經窗:指僧舍中供奉佛經的窗戶。
  • 白波:這裏指月光照在窗戶上,形成的光影。
  • 萬重:形容夢中的景象深遠、複雜。
  • 歸夢:回家的夢。
  • 煙蘿:煙霧和藤蘿,形容夢境的朦朧和遙遠。
  • 南宗:佛教禪宗的一派,主張直指人心,見性成佛。
  • :要旨,核心教義。
  • 禪妝:禪修的生活。

翻譯

在僧舍中過夜,透過經窗看到月光如白波般灑落,夢中歸家的景象被重重煙霧和藤蘿所隔。如果不能領悟南宗禪宗的核心教義,那麼即使長久地過着禪修的生活,事情也會變得更加繁雜。

賞析

這首詩描繪了詩人在僧舍過夜時的所見所感。首句以「經窗臥白波」形象地描繪了月光透過窗戶的景象,營造出一種靜謐而神祕的氛圍。後兩句則通過「歸夢隔煙蘿」表達了詩人對家的思念以及對禪宗教義的追求。最後兩句則表達了詩人對禪宗要旨的重視,認爲只有真正領悟了禪宗的核心,才能在禪修生活中找到真正的寧靜和解脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對禪宗生活的深刻理解和追求。

張喬

張喬

張喬,唐代詩人,生卒年不詳,今安徽貴池人,懿宗鹹通中年進士,當時與許棠、鄭谷、張賓等東南才子稱“鹹通十哲”。黃巢起義時,隱居九華山以終。其詩多寫山水自然,不乏清新之作詩清雅巧思,風格也似賈島。《全唐詩》錄存其詩二卷。事見《唐詩紀事》卷十七,《唐才子傳》卷十。 ► 168篇诗文