望巫山

· 張喬
溪疊雲深轉谷遲,暝投孤店草蟲悲。 愁連遠水波濤夜,夢斷空山雨雹時。 邊海故園荒後買,入關玄發夜來衰。 東歸未必勝羈旅,況是東歸未有期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 溪疊雲深:形容溪水潺潺,雲霧繚繞的深山景象。
  • 轉谷遲:指行走在山谷中,路途曲折,行進緩慢。
  • 暝投孤店:夜晚投宿在偏僻的客棧。
  • 草蟲悲:草叢中的蟲鳴,增添了夜晚的淒涼感。
  • 愁連遠水:憂愁與遠方的水波相連,形容思緒萬千。
  • 波濤夜:夜晚的波濤聲,增加了詩人的孤獨感。
  • 夢斷空山:夢中醒來,四周是空曠的山野。
  • 雨雹時:雨中夾雜着冰雹的時刻。
  • 邊海故園:邊疆的海邊,指的是詩人的故鄉。
  • 荒後買:荒廢之後重新購買,這裏指故鄉已經荒廢,詩人想要回去重建。
  • 入關玄發:進入關口,頭髮已經變黑,這裏指詩人年紀已大。
  • 夜來衰:夜晚感到身體更加衰弱。
  • 東歸未必勝羈旅:向東歸去未必比在外漂泊好。
  • 東歸未有期:東歸的日期尚未確定。

翻譯

溪水潺潺,雲霧繚繞,深山中的穀道曲折難行,夜幕降臨,我投宿在偏僻的客棧,草叢中的蟲鳴增添了淒涼。憂愁與遠方的水波相連,夜晚的波濤聲讓我思緒萬千,夢中醒來,四周是空曠的山野,雨中夾雜着冰雹,更添幾分淒涼。我的故鄉在邊疆的海邊,已經荒廢,我想要回去重建,但進入關口時,我發現自己頭髮已黑,夜晚感到身體更加衰弱。向東歸去未必比在外漂泊好,何況東歸的日期尚未確定。

賞析

這首詩描繪了詩人在深山孤店中的孤獨與憂愁,通過對自然景象的細膩描寫,表達了詩人對故鄉的思念和對未來的不確定感。詩中「溪疊雲深轉谷遲」等句,以景入情,展現了深山幽谷的靜謐與詩人的孤寂。後句「東歸未必勝羈旅,況是東歸未有期」深刻反映了詩人內心的矛盾與無奈,表達了對歸途的迷茫和對現狀的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代詩人張喬的高超藝術成就。

張喬

張喬

張喬,唐代詩人,生卒年不詳,今安徽貴池人,懿宗鹹通中年進士,當時與許棠、鄭谷、張賓等東南才子稱“鹹通十哲”。黃巢起義時,隱居九華山以終。其詩多寫山水自然,不乏清新之作詩清雅巧思,風格也似賈島。《全唐詩》錄存其詩二卷。事見《唐詩紀事》卷十七,《唐才子傳》卷十。 ► 168篇诗文