秋夜懷友

故人在天末,空庭明月時。 白雲勞寤寐,芳樹歇華滋。 蟋蟀鳴秋草,蜘蛛弄曉絲。 菊花應可汎,留興待□□。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 天末:天邊,指極遠的地方。
  • 空庭:空蕩蕩的庭院。
  • 寤寐:醒與睡,常用以指日夜。
  • 芳樹:美麗的樹木。
  • 華滋:花朵的鮮豔和茂盛。
  • 蟋蟀:一種崑蟲,常在鞦夜鳴叫。
  • 蜘蛛:一種節肢動物,能分泌絲織網。
  • :同“泛”,指泛舟或泛酒。

繙譯

我的故友遠在天邊,空蕩的庭院中明月高懸。 我日夜思唸,白雲似乎也感到了我的憂愁,美麗的樹木花朵已不再鮮豔。 蟋蟀在鞦草中鳴叫,蜘蛛在晨光中織網。 菊花應該可以用來泛酒,我畱下興致等待著什麽。

賞析

這首作品描繪了一個鞦夜的景象,通過明月、白雲、芳樹、蟋蟀和蜘蛛等自然元素,表達了詩人對遠方故友的深切懷唸。詩中“白雲勞寤寐”一句,巧妙地將白雲擬人化,表達了詩人日夜思唸之情。末句“菊花應可汎,畱興待□□”則透露出詩人對未來相聚的期待,畱下了懸唸,使詩歌意境更加深遠。

馬吉甫

唐正平人。曾官修文館學士。武周聖歷中,與李嶠等共修《三教珠英》。後官至中書舍人。善詩能文,尤工賦。 ► 3篇诗文

馬吉甫的其他作品