用韻寄黃提學

· 莊昶
秋老青山色更濃,年年此地問元龍。 狂搔短髮孤鴻外,病臥高樓細雨中。 詩寄故人如見面,年過五十敢稱翁。 何時許作西巖會,一日一壺傾一峯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元龍:指黃提學,即黃庭堅,字元龍,北宋著名文學家、書法家。
  • :抓。
  • 故人:老朋友。
  • 西巖:地名,具體位置不詳,可能是指某個聚會的地方。

翻譯

秋天的青山顏色更加深濃,每年都會來這裏拜訪黃庭堅。 我輕狂地抓着稀疏的短髮,孤獨如鴻鵠般在外,病中躺在高樓上,聽着細細的雨聲。 寄去的詩篇如同與老朋友見面,年紀已經過了五十,我怎敢自稱老翁。 不知何時能被允許參加西巖的聚會,每天帶着一壺酒,對着每一座山峯傾訴。

賞析

這首作品表達了詩人對黃庭堅的敬仰與思念,以及對時光流逝的感慨。詩中「秋老青山色更濃」描繪了秋日山色的深沉,寓意着歲月的積澱。後文通過「狂搔短髮」、「病臥高樓」等細節,刻畫了詩人的孤獨與病態,同時「詩寄故人如見面」一句,又透露出對友情的珍視。結尾的「西巖會」與「一日一壺傾一峯」則寄託了詩人對未來相聚的美好期待。