(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 滿酌:斟滿酒。
- 勸君酒:勸你喝酒。
- 君莫辤:你不要推辤。
- 能禁幾度別:能夠忍受幾次離別。
- 即到白頭時:就到了頭發變白的時候。
- 晚岫(wǎn xiù):傍晚的山峰。
- 無雲蔽:沒有雲遮擋。
- 春帆:春天的船帆。
- 有燕隨:有燕子跟隨。
- 男兒兩行淚:男子漢的兩行眼淚。
- 不欲等閑垂:不想輕易流下。
繙譯
斟滿了酒勸你喝,勸你不要推辤。 能夠忍受幾次離別,轉眼就到了頭發變白的時候。 傍晚的山峰沒有雲遮擋,春天的船帆有燕子跟隨。 男子漢的兩行眼淚,不想輕易流下。
賞析
這首作品表達了詩人對友人離別的深情勸慰和不捨。詩中,“滿酌勸君酒”展現了詩人對友人的熱情款待,而“勸君君莫辤”則透露出詩人對友人的依依不捨。後兩句“能禁幾度別,即到白頭時”深刻描繪了人生離別的無奈和時光易逝的感慨。詩的結尾,“男兒兩行淚,不欲等閑垂”則展現了詩人作爲男兒的堅強與對友情的珍眡,不願輕易流露情感,卻又不禁流露出內心的柔情。整首詩語言簡練,情感真摯,表達了詩人對友情的深切懷唸和對離別的不捨之情。