猛虎行

猛虎不怯敵,烈士無虛言。 怯敵辱其班,虛言負其恩。 爪牙欺白刃,果敢無前陣。 須知易水歌,至死無悔吝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 猛虎:比喻勇猛的人。
  • 烈士:有志於建立功業的人。
  • 虛言:空話,不實之言。
  • 辱其班:辱沒了自己的地位或身份。
  • 負其恩:辜負了別人的恩情。
  • 爪牙:比喻武力或助手。
  • 欺白刃:敢於麪對鋒利的刀劍。
  • 果敢:果斷勇敢。
  • 無前陣:無人能擋,無人能前。
  • 易水歌:指荊軻在易水邊告別燕太子丹時所唱的歌,表達了他決死的意志。
  • 悔吝:後悔。

繙譯

勇猛的虎不懼怕敵人,有志之士從不空言。 如果懼怕敵人,就會辱沒自己的身份;空言則會辜負別人的恩情。 他們的武力敢於麪對鋒利的刀劍,果斷勇敢無人能擋。 要知道荊軻在易水邊的歌聲,至死都不會有絲毫後悔。

賞析

這首詩通過猛虎和烈士的形象,強調了勇猛和誠信的重要性。詩中“猛虎不怯敵”和“烈士無虛言”直接表達了勇猛和誠信的特質。後文通過對比“怯敵辱其班”和“虛言負其恩”,進一步強調了這些品質的缺失所帶來的負麪後果。最後以荊軻的易水歌爲例,展現了烈士至死不渝的決心和無悔的精神,深化了全詩的主題。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對勇猛和誠信的崇高贊美。

李鹹用

李鹹用

李鹹用,唐,生卒年不詳。族望隴西(今甘肅臨洮)。習儒業,久不第,曾應闢爲推官。因唐末亂離,仕途不達,遂寓居廬山等地。生平事蹟散見宋楊萬里《唐李推官披沙集序》、《直齋書錄解題》卷一九、《唐才子傳》卷一〇《殷文圭》附。鹹用工詩,尤擅樂府、律詩。所作多憂亂失意之詞。爲善寫“徵人悽苦之情”,有“國風之遺音,江左之異曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房則詆爲“氣格卑下”(《唐才子傳》)。與修睦、來鵬等有交誼,時有唱酬。作詩頗多,《直齋書錄解題》卷一九著錄《披沙集》6卷。《全唐詩》存詩3卷。 ► 196篇诗文