浙東罷府西歸酬別張廣文皮先輩陸秀才

豈有頭風筆下痊,浪成蠻語向初筵。 蘭亭舊趾雖曾見,柯笛遺音更不傳。 照曜文星吳分野,留連花月晉名賢。 相逢只恨相知晚,一曲驪歌又幾年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 頭風:指頭痛病。
  • 蠻語:古代對南方少數民族語言的稱呼,這裏指不標準的語言或方言。
  • 初筵:初次設宴。
  • 蘭亭舊趾:指蘭亭遺址,蘭亭是東晉時期文人雅集的地方。
  • 柯笛:古代的一種樂器,這裏指音樂。
  • 遺音:遺留下來的音樂或聲音。
  • 文星:文曲星,古代認爲掌管文學藝術的星宿。
  • 吳分野:指吳地的星宿分野,這裏泛指吳地。
  • 留連:留戀不願離開。
  • 花月:花和月,常用來形容美好的時光或景色。
  • 晉名賢:指晉代的著名文人。
  • 驪歌:古代的一種歌曲,這裏泛指離別的歌曲。

翻譯

我的頭痛病並沒有因爲書寫而痊癒,初次設宴時我竟然說出了不標準的方言。雖然我曾見過蘭亭的遺址,但柯笛的音樂卻已經失傳。文曲星照耀着吳地,我留戀着花和月,與晉代的文人一樣。相遇時只恨相識得太晚,一曲離別的歌曲又唱過了幾年。

賞析

這首作品表達了作者對友人的離別之情以及對過去美好時光的懷念。詩中,「頭風筆下痊」一句,既表達了作者的病痛,也暗示了作者對文學創作的熱愛。而「蘭亭舊趾雖曾見,柯笛遺音更不傳」則通過對蘭亭和柯笛的描寫,抒發了對過去文化繁榮的懷念和對現實文化衰落的感慨。最後兩句「相逢只恨相知晚,一曲驪歌又幾年」,則直接表達了作者對友人的深厚感情和離別的不捨,同時也流露出對時光流逝的無奈和感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的離別詩。

李縠

生卒年不詳。字德師,敦煌(今屬甘肅)人。懿宗鹹通中進士,曾任浙東觀察推官,兼殿中侍御史。約僖宗乾符中,爲戶部郎中。後任王鐸都統判官佐滑州幕,以功擢右諫議大夫。事蹟見《舊五代史·李珽傳》及《李琪傳》、《唐詩紀事》卷六四、《郎官石柱題名考》卷一一。縠善詩,在浙東幕時,與皮日休、陸龜蒙等人頗多唱和。皮日休曾稱之爲“建安才子”(《奉送浙東德師侍御罷府西歸》)。《全唐詩》存詩3首。 ► 4篇诗文