(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貘州(mò zhōu):古地名,今四川省廣元市一帶。
- 礪(lì):磨刀石。
- 雄啚(xíong tì):雄鳥。
- 百雉(bǎi zhì):指衆多的雉鳥。
- 公孫(gōng sūn):古代姓氏。
- 裙鉍(qún bì):古代一種裝飾品。
- 清澺(qīng yù):清澈的水。
- 弦管(xián guǎn):指樂器。
- 臺(tái):指樂臺。
- 英雄譜(yīng xióng pǔ):英雄的傳記。
- 廣武(guǎng wǔ):指廣闊的戰場。
- 孺子咍(rú zǐ tái):年輕的勇士。
翻譯
在貘州這片地方,中央的磨刀石不比大山還高,這裏雄鳥飛翔,百隻雉鳥展翅飛舞。千秋間,這裏的女子們從未缺少勇氣,請問公孫姑娘現在何處?河水倒流,裙鉍上還掛着淚痕,清澈的河水中已經沒有了琴臺。當年的英雄們都被載入英雄傳記,廣闊的戰場上只剩下年輕的勇士。
賞析
這首詩描繪了古代貘州的景象,通過描寫中央的磨刀石、飛舞的雄鳥和勇敢的女子們,展現了當地的壯麗景色和英雄氣概。詩中反思了時光的流逝,英雄們的光輝已經隨着歲月被載入傳記,留下的只有廣闊戰場上年輕的勇士。整體氛圍莊嚴肅穆,展現了古代的風貌和英雄氣概。