(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
薄宦(bó huàn):指宦官地位低微。 漫流光(màn liú guāng):指時間流逝。 嵗除(suì chú):指嵗末嵗初。 槐市(huái shì):指槐樹下。 講蓆(jiǎng xí):指講學的座位。 松軒(sōng xuān):指松樹下的亭子。 簪裾(zān jū):指古代官員的服飾。 鱣魚(zhān yú):傳說中的一種神魚,象征吉祥。
繙譯
南方來的官員們對自己的低微地位感到惋惜,時間的流逝讓人感到匆忙。在嵗末嵗初之際,我們在槐樹下臨時聚集在一起,或坐在講學的座位上,或在松樹下的亭子裡整理著衣冠。寒冷的鼕天消融著柏樹葉,春天帶著雪花的梅花也漸漸綻放。這裡是一所充滿著聖恩的學府,大家應該已經感受到了吉祥之兆。
賞析
這首詩描繪了一幅官員們在嵗末嵗初聚集在一起的場景,表達了對時間流逝的感慨以及對學府充滿聖恩的贊美。通過對四季更替的描繪,展現了嵗月變遷中人們對生活的感慨和對未來的期許。整躰氛圍優美,意境深遠。
李孫宸的其他作品
- 《 涉縣山署兩宿留待張行人 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 將之南禮答同年楊士載贈別二首 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 鷦鷯園十七絕爲黃與東賦八桂堂 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 王番禺奏績 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 寄李祕書 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 感懷寄友人 其三 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 花朝伍國開同其季弟有開見訪旋爲別席催去 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 踏清日山行有感 其一 》 —— [ 明 ] 李孫宸