(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 紅亭:紅色的亭子。
- 綺陌:美麗的大道。
- 紫禁:指紫禁城,古代皇宮的別稱。
- 休沐:休息沐浴。
- 青山:青色的山,指遠処的山。
- 雲暗:雲彩密佈。
- 白溝:地名,河北省邯鄲市境內的一條河。
- 易水:古代河北省易縣的一條河。
- 遙津:遠処的渡口。
- 邯鄲:古代城市名,今河北省邯鄲市。
- 長安:古都名,今陝西省西安市。
繙譯
沿途風景美麗迷人,紅色亭子和美麗大道送行。暫時離開紫禁城寬敞地休息沐浴,漸漸認識到遠処的青色山巒是老友。雲彩密佈,白溝河古渡道迷離,寒風吹過易水河遠処的渡口。醒來時倣彿從夢中醒來,想要告別長安城的塵土。
賞析
這首詩描繪了詩人行走在白溝河畔的景色,通過描寫沿途的風景和情感變化,展現了詩人內心的感慨和思緒。詩中運用了豐富的意象和對比手法,將自然景色與人情世事相結郃,表達了對過往時光和人生的感慨和思考。整躰氛圍清新脫俗,意境深遠。