(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三臺:古代官名,指宰相、太尉、御史大夫。
- 須要:必須,一定要。
- 趁:追趕,這裏指配合。
- 琵琶:一種彈撥樂器。
- 知己:彼此瞭解、情誼深厚的朋友。
- 兩會家:兩相投合的人。
- 雕斲:雕刻,這裏比喻精心雕琢。
- 石內玉:比喻隱藏在平凡外表下的珍貴品質。
- 縱橫:自由自在,不受拘束。
- 火中花:比喻在困境中依然能保持美好。
- 探玄:探索深奧的道理。
- 渾似:完全像。
- 三杯酒:比喻輕鬆愉快的狀態。
- 清興:清雅的興致。
- 七椀茶:七碗茶,比喻品茶的雅緻。
- 湛然:清澈透明的樣子,這裏指心境清明。
- 端的處:真正的所在。
- 差徭:官府的勞役。
- 隨分:按照自己的能力。
- 納些些:繳納一點點,指盡力而爲。
翻譯
在三臺之上,必須與琵琶的旋律相配合,與知己相遇,兩相投合。 在雕琢中不要損傷了石頭中的玉,自由自在地綻放,就像火中的花朵。 探索深奧的道理,就像輕鬆地喝下三杯酒,清雅的興致何須七碗茶來消磨。 誰能真正理解我清澈透明的內心所在,按照自己的能力,盡力繳納一點點勞役。
賞析
這首詩表達了詩人耶律楚材對知己相逢的喜悅,以及對人生哲理的深刻理解。詩中運用了許多生動的比喻,如「石內玉」、「火中花」,形象地描繪了在平凡中追求卓越、在困境中保持美好的精神境界。同時,詩人通過「三杯酒」與「七椀茶」的對比,表達了對生活態度的獨特見解,即在輕鬆愉快中探尋生活的真諦。最後,詩人以「湛然」的心境,表達了自己對生活的淡然與超脫,以及對責任的擔當。