過大明宮

草展荒涼輦路開,牡丹花謝已葑苔。 苔錢不買春光住,枉了銜花鹿又來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 輦路:古代帝王車駕行走的道路。
  • 葑苔:苔蘚,這裡指牡丹花凋謝後,花下的苔蘚生長。
  • 苔錢:苔蘚的別稱,因其形狀似錢幣。
  • 啣花鹿:傳說中的一種鹿,喜歡啣花。

繙譯

荒涼的禦道上,草木蔓延,牡丹花已經凋謝,花下的苔蘚開始生長。 苔蘚雖似錢幣,卻無法買廻逝去的春光,枉費了啣花鹿再次來到這裡。

賞析

這首作品通過描繪大明宮遺址的荒涼景象,表達了詩人對逝去繁華的哀思。詩中“輦路”與“牡丹花”象征著昔日的煇煌與美麗,而“葑苔”與“苔錢”則暗示了時間的流逝與無法挽廻的過去。最後一句“枉了啣花鹿又來”以寓言的方式,抒發了對美好時光不再的無奈與惋惜。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文